underline
Ontem, falando com a Elisa pelo telefone, ela me pergunta:
- Quem é a Ander Leine.
- É Ander Laine Elisa, aportuguesamento de underline.
- Ah tá.
Isso me lembrou de uma cena do hq italiana Dylan Dog em que uma madame surge na porta da casa de Dylan e exige ao seu empregado, que por sinal é o próprio Grouxo Marx, que chame Dáilan Dog. Grouxo ironicamente responde:
- Dylan Dog, senhora. Ou por acaso você ouve Bob Dáilan?
- É Dylan, porra. Dylan!
- Quem é a Ander Leine.
- É Ander Laine Elisa, aportuguesamento de underline.
- Ah tá.
Isso me lembrou de uma cena do hq italiana Dylan Dog em que uma madame surge na porta da casa de Dylan e exige ao seu empregado, que por sinal é o próprio Grouxo Marx, que chame Dáilan Dog. Grouxo ironicamente responde:
- Dylan Dog, senhora. Ou por acaso você ouve Bob Dáilan?
- É Dylan, porra. Dylan!
9 Comments:
oi...entao agora vc so fala da Elisa...rsrsrs bjkas Btos
mario
é rafael da facu blz?
o q vc anda fazendo porra?
eu perdi seu orkut ...
me adiciona lá novamente
rafael lineiro
abraço
Hahahahahahahahahaha...
Não é nem Ander Leine, nem Ander Laine, mas ander_laine.
Quanto ao aportuguesamento de underline, é isso mesmo. Mas a grande ironia se perdeu.
Eu explico: a grande ironia é esse traço baixo (underline) entre ander e laine...
E não é A Ander Leine, mas O ander_laine.
Sabe que uma vez eu entrei num chat de putaria com esse nome e vários, muitos mesmo, marmanjos já chegavam me xavecando, achando que eu era uma mina.
Gostaria de ver a cara deles ao saber que se masturbaram falando com um cara que se parece mais ou menos com o desenhinho aí do lado.
Fato que foi engraçado...
Mas, afinal, quem é ander_laine?
Então, eu não coloquei o _ porque não é algo que se pronuncia... apesar que, durante a conversa, eu disse à elisa é ander(underline)laine.
Sei, sei... mas ele ainda faz parte do nome, né?
Claaaaaaro!
What a great site, how do you build such a cool site, its excellent.
»
Postar um comentário
<< Home